Prevod od "sada vi" do Italijanski


Kako koristiti "sada vi" u rečenicama:

Verujem da sada vi meni dugujete izvinjenje, gðice Braun.
Ora credo che lei debba delle scuse a me, signorina Brown.
Sada vi poslušajte, neæete imati nikakav izvor izdržavanja ako on umre.
Senta, se muore, non guadagnerà più una lira.
Sada, vi bezgrešni možete da bacite prvi kamen... ali smo mislili da je nepravda da neki imaju toliko... dok ostali imaju tako malo.
Chi è senza peccato scagli la prima pietra. A noi sembrava ingiusto che alcuni avessero tanto e altri così poco.
Sada, vi kažete da možda, možda ja nisam ostavio nju zato što je voljela Neil Diamonda, nego da je možda, ona ostavila mene?
Insomma lei sta dicendo che forse... forse non l'ho lasciata io perché le piace Neil Diamond... ma forse... forse lei ha lasciato me?
Sada, Vi treba da slušate da vam objasnim šta je šta.
Per ora, dovete ascoltare le cose che vi dico.
Ali sada vi morate pomoæi meni.
Ma ora come ora, ho bisogno che sia lei ad aiutare me.
Sada, vi pokrivate takve stvari, zar ne?
Voi coprite questo tipo di incidenti, no?
Moram da vas obavestim, da je zbog gužve cela Vlada izvan Londona, što znaèi da ste od sada vi vršilac dužnosti premijera.
La informo che con la citta' blindata e il Gabinetto bloccato fuori Londra, lei diventa Primo Ministro in vece. Con effetto immediato. Oddio!
Sada... vi ste moji najbolji ratnici
Asterix, Obelix, siete i miei due guerrieri più valorosi!
Jedna je stvar da prodamo rivu za poreznu osnovicu, ali sada vi samo isisavate èekove iz moje zajednice.
Un conto e' vendere il lungomare per incassare le imposte, ma ora state togliendo soldi alla mia comunita'.
Odbor je odluèio da bi za sada vi trebali da nastavite voðenje ekspedicije u Atlantidi.
La I.O.A. ha deciso che per il momento lei dovrebbe continuare a guidare la spedizione di Atlantide.
On je Vas oblaèio, sada Vi njega oblaèite.
Lui ti ha vestito... e tu ora vesti lui.
Sada, vi morate da èistite iza mene.
Ora siete voi che dovrete ripulire cio' che vi ho lasciato.
On prihvata da ste sada vi po zakonu zaduženi za Republiku, i održavaæe mir, isto kao i do sada.
Riconosce che siete il custode legale della Repubblica. E manterra' la pace esattamente come prima.
Doktore Stark, odluèila sam da æete za sada, vi preuzeti svoje dužnosti, direktora za istraživaèki rad.
Dottor Stark, ho deciso a titolo di prova, che lei riprendera' le sue mansioni come direttore delle Ricerche.
Od sada, vi ste u rukama Palestinske oslobodilaèke organizacije.
Da questo momento sei sotto il controllo del Fronte di Liberazione della Palestina.
Drago mi je što se sada vi momci slažete.
Mi fa piacere vedere che adesso andate d'accordo.
Sada vi niste odgovorili na moje pitanje.
Ora è lei che non risponde.
Ali sada vi samo komplicirate situaciju.
Ora sta solo aggravando la situazione.
Htio sam vas obavijestiti da ste sada vi rukovoditelj odjela za projekte.
Volevo informarla che ora lei e' il capo del Commerciale.
Pretpostavljam da sada vi imate veæinsko vlasništvo nad akademijom.
Con la morte di Barney, presumo che lei abbia la maggior quota dell'accademia.
Sada, vi gej momci u osnovi... ste kao žene.
Ma voi ragazzi, insomma... Siete tipo...
Od sada, vi æete igrati po mojim!
D'ora in avanti... sarete voi a giocare secondo le mie di regole.
Ali to znaèi da ste sada vi bolesni.
Ma questo implica che ora lei e' malato.
Nijedan agent Skladišta nije video ovo što æete sada vi.
Nessun agente del Magazzino ha mai visto... cio' a cui state per assistere voi.
Dobro, èuo sam vaše uvjete, sada vi saslušajte moje.
Molto bene. Ho sentito le vostre condizioni, ora ascoltate voi le mie.
A sada, vi i Senator Mekejn imate razlike u mišljenju u nekoliko tema.
Ora, lei e il senatore McCain avete opinioni diverse su molti problemi.
Sada vi trebate održati vaše obeæanje i pronaæi našeg oca.
Ora dovete mantenere la promessa e trovare nostro padre.
Sada, vi kažete da je on Blizanci, jer se uklapa u profil.
Ora, lei dice che era il killer - perche' corrisponde al profilo?
Danas, ovdje i sada, vi imate izbora.
Oggi, in questo istante, lei puo' scegliere.
Reci sada, vi ste sveti covek Božji?
Ditemi ora, siete un santo uomo di Dio?
Prvo mrtvačnice, onda stanici, a sada vi želite da ga odvede u klub?
Prima l'obitorio... poi il distretto... e adesso volete portarlo in un locale?
Ja sam vam rekao tajnu, sada vi.
Vi ho detto il mio segreto; Adesso ditemi il vostro. No.
Odgovor na ovo je "da", i upravo to sada vi radite.
E la risposta è "si", ed ecco cosa stiamo facendo ora.
Sada, vi gledate ovo i mislite: "Admirale, ovo moraju biti morske linije komunikacija ili ovo mogu biti optički kablovi."
Adesso, voi state guardando questo e pensando: "Ah, Ammiraglio, queste devono essere linee di comunicazione marittima, o queste devono essere cavi di fibra ottica".
Sada vi možete reći, pa dobro, to je veoma neobičan primer i ne bih želeo da budem kriv za istu vrstu probiranja i selektivnog obaveštavanja za koje optužujem druge ljude.
Potreste dirmi che è un esempio estremamente anomalo e non vorrei sentirmi colpevole dello stesso tipo di selezione e referenziamento di cui accuso gli altri.
I ona mogu biti užasna - iznurujući bol u mišićima i zglobovima, gastrointestinalne tegobe - ali sada vi mislite: "Pet posto, mala je verovatnoća da se to meni desi, ipak ću uzeti lek."
E includono cose terribili: dolore muscolare e articolare debilitante, problemi gastrointestinali, ma state pensando, "5%, "non proprio probabile che succeda a me", "La prendo lo stesso".
0.65590906143188s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?